Vivez des concerts intimes et inoubliables dans des cadres uniques, des salons cosy aux charmants petits studios, où musiciens et animateurs se réunissent pour créer des moments magiques à travers la musique.
|
Petite discussion sur le concert. Le musicien expliquera le programme avant le début du concert.
(5 minutes)
|
|
Concert. Veuillez consulter la section « Programme du concert » pour une description complète du programme.
(1 heure)
|
|
Verre de vin ou boisson gazeuse. Profitez d'un verre de vin ou d'une boisson gazeuse après le concert (avec l'aimable autorisation de l'hôte) pour socialiser et faire connaissance avec le public, le musicien et à l'hôte
(30 minutes)
|
El músico se lanza al abismo y realiza un concierto desde el vacío, entregado a la inspiración del momento.
La audiencia puede atestiguar al pianista creando desde el momento, buscando y recibiendo la inspiración.
Cada concierto es único e irrepetible, un caminar sobre una cuerda que mantiene al público en el asombro y la presencia.
Una experiencia diferente que trasciende lo meramente musical.
Kune
12 commentaires
KUNE, es una palabra del esperanto que significa juntos, y ese es el corazón de un proyecto que surje para dar voz a las ARTES.
Hemos rehabilitado y acondicionado una preciosa casa en Pozuelo de Alarcón para ofrecer un espacio donde la cultura pueda expresarse en todas sus formas.
El salón comedor se ha transformado en un pequeño escenario que acoge conciertos, microteatros, formaciones en artes escénicas, talleres de oratoria y cualquier proyecto artístico que quiera ser compartido.
Contamos con un piano de media cola Kawai afinado mensualmente por David izquierdo, afinador del Auditorio Nacional.
Y para poder llegar a mayor número de personas hemos diseñado una sala accesible para personas con movilidad reducida y suprimimos barreras de comunicación con la ayuda de bucle magnético para las personas con discapacidad auditiva.
KAWAI, cuarto de cola. Afinado mensualmente por David Izquierdo ( Auditorio Nacional)
KUNE, es una palabra del esperanto que significa juntos, y ese es el corazón de un proyecto que surje para dar voz a las ARTES.
Hemos rehabilitado y acondicionado una preciosa casa en Pozuelo de Alarcón para ofrecer un espacio donde la cultura pueda expresarse en todas sus formas.
El salón comedor se ha transformado en un pequeño escenario que acoge conciertos, microteatros, formaciones en artes escénicas, talleres de oratoria y cualquier proyecto artístico que quiera ser compartido.
Contamos con un piano de media cola Kawai afinado mensualmente por David izquierdo, afinador del Auditorio Nacional.
Y para poder llegar a mayor número de personas hemos diseñado una sala accesible para personas con movilidad reducida y suprimimos barreras de comunicación con la ayuda de bucle magnético para las personas con discapacidad auditiva.
KAWAI, cuarto de cola. Afinado mensualmente por David Izquierdo ( Auditorio Nacional)
KUNE, es una palabra del esperanto que significa juntos, y ese es el corazón de un proyecto que surje para dar voz a las ARTES.
Hemos rehabilitado y acondicionado una preciosa casa en Pozuelo de Alarcón para ofrecer un espacio donde la cultura pueda expresarse en todas sus formas.
El salón comedor se ha transformado en un pequeño escenario que acoge conciertos, microteatros, formaciones en artes escénicas, talleres de oratoria y cualquier proyecto artístico que quiera ser compartido.
Contamos con un piano de media cola Kawai afinado mensualmente por David izquierdo, afinador del Auditorio Nacional.
Y para poder llegar a mayor número de personas hemos diseñado una sala accesible para personas con movilidad reducida y suprimimos barreras de comunicación con la ayuda de bucle magnético para las personas con discapacidad auditiva.
KAWAI, cuarto de cola. Afinado mensualmente por David Izquierdo ( Auditorio Nacional)
Olec Mün
45 commentaires
Olec Mün is a 100% original musical project. On the one hand, minimalist piano pieces and evocative, poetic cases, which envelop the audience and the journey of travel have profound landscapes of the soul. On the other hand, music inspired in the moment of understanding the context, music improvised or, better said, channeled, which lifts both the musician and the audience to a state of pure presence and shadow. The project has been around for 5 years, with concerts made in Spain, the Lower Countries, Germany and Iceland, and with more than 13 million plays on streaming channels.