Vivez des concerts intimes et inoubliables dans des cadres uniques, des salons cosy aux charmants petits studios, où musiciens et animateurs se réunissent pour créer des moments magiques à travers la musique.
|
Petite discussion sur le concert. Le musicien expliquera le programme avant le début du concert.
(5 minutes)
|
|
Concert. Veuillez consulter la section « Programme du concert » pour une description complète du programme.
(1 heure)
|
|
Verre de vin ou boisson gazeuse. Profitez d'un verre de vin ou d'une boisson gazeuse après le concert (avec l'aimable autorisation de l'hôte) pour socialiser et faire connaissance avec le public, le musicien et à l'hôte
(30 minutes)
|
Johann Sebastian Bach
Preludio y Fuga en Mi menor, BWV 855
Wolfgang Amadeus Mozart
Sonata en La menor, KV 310
1. Allegro Maestoso
2. Andante cantabile con espressione
3. Presto
Frédéric Chopin
Nocturno en Do menor, Op. 48 n°1
Béla Bartók
Allegro Barbaro
Carlos Negro
Suite para piano
1. Áthanos
2. Tres Danzas Excéntricas
3. Impresiones
4. Prelude for Annie
5. Autum
Hania Rani
Glass
Kune
12 commentaires
KUNE, es una palabra del esperanto que significa juntos, y ese es el corazón de un proyecto que surje para dar voz a las ARTES.
Hemos rehabilitado y acondicionado una preciosa casa en Pozuelo de Alarcón para ofrecer un espacio donde la cultura pueda expresarse en todas sus formas.
El salón comedor se ha transformado en un pequeño escenario que acoge conciertos, microteatros, formaciones en artes escénicas, talleres de oratoria y cualquier proyecto artístico que quiera ser compartido.
Contamos con un piano de media cola Kawai afinado mensualmente por David izquierdo, afinador del Auditorio Nacional.
Y para poder llegar a mayor número de personas hemos diseñado una sala accesible para personas con movilidad reducida y suprimimos barreras de comunicación con la ayuda de bucle magnético para las personas con discapacidad auditiva.
KAWAI, cuarto de cola. Afinado mensualmente por David Izquierdo ( Auditorio Nacional)
KUNE, es una palabra del esperanto que significa juntos, y ese es el corazón de un proyecto que surje para dar voz a las ARTES.
Hemos rehabilitado y acondicionado una preciosa casa en Pozuelo de Alarcón para ofrecer un espacio donde la cultura pueda expresarse en todas sus formas.
El salón comedor se ha transformado en un pequeño escenario que acoge conciertos, microteatros, formaciones en artes escénicas, talleres de oratoria y cualquier proyecto artístico que quiera ser compartido.
Contamos con un piano de media cola Kawai afinado mensualmente por David izquierdo, afinador del Auditorio Nacional.
Y para poder llegar a mayor número de personas hemos diseñado una sala accesible para personas con movilidad reducida y suprimimos barreras de comunicación con la ayuda de bucle magnético para las personas con discapacidad auditiva.
KAWAI, cuarto de cola. Afinado mensualmente por David Izquierdo ( Auditorio Nacional)
KUNE, es una palabra del esperanto que significa juntos, y ese es el corazón de un proyecto que surje para dar voz a las ARTES.
Hemos rehabilitado y acondicionado una preciosa casa en Pozuelo de Alarcón para ofrecer un espacio donde la cultura pueda expresarse en todas sus formas.
El salón comedor se ha transformado en un pequeño escenario que acoge conciertos, microteatros, formaciones en artes escénicas, talleres de oratoria y cualquier proyecto artístico que quiera ser compartido.
Contamos con un piano de media cola Kawai afinado mensualmente por David izquierdo, afinador del Auditorio Nacional.
Y para poder llegar a mayor número de personas hemos diseñado una sala accesible para personas con movilidad reducida y suprimimos barreras de comunicación con la ayuda de bucle magnético para las personas con discapacidad auditiva.
KAWAI, cuarto de cola. Afinado mensualmente por David Izquierdo ( Auditorio Nacional)
Carlos Negro
6 commentaires
Carlos Negro García nace en Madrid en 1994 y se cría en la Sierra de Guadarrama. Estudia Piano y Composición en el Conservatorio Profesional de Música de San Lorenzo de El Escorial, en el Centro Superior de Música del País Vasco "Musikene" y en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. Amplía su formación musical en el Estudio Pautakos. Posteriormente, obtiene el certificado de Rítmica Dalcroze en la Escola de Música Joan Llongueres de Barcelona y el certificado de Profesor de Instrumento (extensión Piano) en el Instituto Gordon de Educación Musical España. Como compositor, ha escrito música para variadas agrupaciones instrumentales de cámara y orquesta, y ha realizado música para medios audiovisuales y electroacústicos. Su música ha sido estrenada en lugares como el Museo Reina Sofía, la sala Manuel de Falla de Madrid, Codarts en Rotterdam o Matadero de Madrid. Como intérprete ha trabajado desde pianista solista a la música de cámara, pasando por el acompañamiento coral, la improvisación en público, la interpretación al clavecín o performances contemporáneas. A lo largo de su carrera ha actuado en las siguientes ciudades españolas: Madrid, San Sebastián, Bilbao, Granada, Ibiza, Barcelona, Málaga y Córdoba, y en el extranjero: París y Londres. Actualmente, trabaja como docente y también se está formando en desarrollo de software.